A Woman Learning Thai...and some men too ;)

Learn Thai Language & Thai Culture

Tag: Paiboon Language Academy

FREE Audio and Vocabulary Downloads: Thai for Beginners, Intermediate and Advanced

Language Habit Toolkit

Benjawan Poomsan Becker and Paiboon Publishing…

When it comes to all things Thai language, Benjawan Poomsan Becker (Paiboon Publishing) is an amazing powerhorse. I do not know where she gets all her energy.

Benjawan is also as generous as all get-out to the Thai language learning community. Her most recent contribution came about during WLT’s ninth year celebration where she gave permission for me to record and release the vocabulary for her three classic Thai courses: Thai for Beginners, Thai for Intermediate and Thai for Advanced Readers.

Below you’ll find the downloads for audio files and spreadsheets. I’ve created spreadsheets for Flashcards Deluxe but they can also be used for Anki. If you are interested in creating Anki files please let me know via WLT’s contact form.

Using the materials, a manageable 100 words at a time, John Smith is contributing to the collection by creating Memrise courses. Thanks John!

Spreadsheet Downloads: Thai for Beginners, Intermediate and Advanced…

The spreadsheets are in Excel and Numbers (Mac) formats. The Beginners sheet gives a choice of Thai script and transliteration. The Intermediate and Advanced spreadsheets are without transliteration.

Thai for Beginners: Download audio and spreadsheets (11.7mg)
Thai for Intermediate: Download audio and spreadsheets (10.8mg)
Thai for Advanced: Download audio and spreadsheets (9.4mg)

I use Flashcards Deluxe but the spreadsheets and audio files can be sucked into most flashcard software/apps. They’ll come in handy when studying with Benjwan’s books, or on their own. Please note that I have not checked the spreadsheets against the books so if you do find snafus just let me know via WLT’s contact form.

If you can’t find the books in your local bookstore, in the US you can order online from Paiboon Publishing. If you are elsewhere, DCO Books delivers.

Memrise:Thai for Beginners, Intermediate and Advanced…

Taking up the gauntlet, John Smith is using the materials to create Thai courses on Memrise. Memrise is a popular language learning platform with a website, iOS and Android apps.

John Smith: I’ve always found Memrise to be, hands down, the best way of learning vocabulary. It’s free, it’s engaging, and the high score aspect can even make it somewhat competitive.

Each course I’ve uploaded has 100 words. After I finish each course, I print out a list of all the words in English. I review the vocabulary until I can give the Thai translation for every single word from memory. Then it’s time to move on to the next course.

I’ve made some really amazing progress with this method so far and I would love to see some other people using my courses!

I’m at the “advanced beginner” to “intermediate” stage of learning, so this is what these courses are geared towards. It’s not every vocabulary word from every book, just the ones I didn’t already know. I’ll continue making courses and posting the links to them as I progress. Enjoy!

Thai for Beginners: Thai Vocab Builder 1
Thai for Beginners: Thai Vocab Builder 2
Thai for Beginners: Thai Vocab Builder 3
Thai for Beginners: Thai Vocab Builder 4
Thai for Beginners: Thai Vocab Builder 5
Thai for Beginners: Thai Vocab Builder 6
Thai for Beginners: Thai Vocab Builder 7
Thai for Beginners: Thai Vocab Builder 8
Thai for Beginners: Thai Vocab Builder 9
Thai for Beginners: Thai Vocab Builder 10

Leave a comment below if you’d like a spreadsheet listing the words John has not included.

Here’s a detailed tutorial showing you how to create a course on Memrise.

More from Paiboon Publishing and Word in the Hand…

For iOS and Android apps, one of the best Thai-Eng-Thai dictionaries out there comes from Paiboon Publishing and Word in the Hand. Don’t let the price scare you off – it’s worth every bit of that and more. To see what I mean, just check out the features here: Talking Thai <> English Dictionary+Phrasebook.

iOS: Talking Thai <> English Dictionary+Phrasebook
Android: Thai <> English Dictionary

Paiboon Publishing also has an iOS app for those studying with Thai for Beginners. It’s nicely designed and perfect for those short trips via taxi, standing in line, whatever.

iOS: Thai for Beginners

Quote: For beginning Thai students, or those who want to improve their basic Thai. Clear recordings of native Thais speaking each of the 3,000 words and phrases. Examples of the five tones. Increase size of text. Show or hide English text. No data charges once you download the app. Play a phrase over and over, or autoplay an entire lesson. Test your knowledge with built-in exercises. English voice can be turned on or off. Each item is presented in Thai, transliteration and English. Detailed HELP section.

And Benjawan isn’t done yet! As a professional interpreter Benjawan saw the need for more Thai interpreters in the US and other countries so she launched Paiboon Language Academy, an online interpretation and translation school for Thai speakers. If you are curious here’s the Paiboon Language Academy Press Release.

Website: paiboonlanguageacademy.com
Facebook: Paiboon Language Academy

I just can’t wait to see what Benjawan comes up with next.

Share Button

Paiboon Language Academy: Thai Proverbs and Sayings (Video One)

As promised in the Press release for Paiboon Language Academy, here’s a video created for students of Benjawan’s online interpretation and translation school. I’ve added transliteration from Thai2English (as is).

Paiboon Language Academy: Thai Proverbs and Sayings (Video One)…

1) ความรักทำให้คนตาบอด
kwaam rák tam hâi kon dtaa bòt
Love is blind.

2) ไก่งามเพราะขน คนงามเพราะแต่ง
gài-ngaam-prór-kŏn kon-ngaam-prór-dtàeng
Fine feathers make fine birds.

3) จับปลาสองมือ
jàp bplaa sŏng meu
Seek two things simultaneously.

4) น้ำขึ้นให้รีบตัก
nám kêun hâi rêep dtàk
Make hay while the sun shines.

5) รำไม่ดีโทษปี่โทษกลอง
ram mâi dee tôht bpèe tôht glong
A bad workman blames his tools.

6) ขี่ช้างจับตั๊กแตน
kèe cháang jàp dták-gà-dtaen
Use a sledgehammer to crack a nut.

7) งมเข็มในมหาสมุทร
ngom kĕm nai má-hăa sà-mùt
Search for a needle in a haystack.

8) ช้าๆ ได้พร้าเล่มงาม
cháa cháa dâi práa lâym ngaam
Slow and steady wins the race.
Slow but sure.

9) ซื่อกินไม่หมด คดกินไม่นาน
sêu gin mâi mòt · kót gin mâi naan
Honesty is the best policy.

10) ดูตาม้าตาเรือ
doo dtaa máa dtaa reua
Look before you leap.

11) ที่แล้วมา ก็แล้วกันไป
têe láew maa · gôr láew gan bpai
Let bygones be bygones.

12) ปิดทองหลังพระ
bpìt tong lăng prá
Do good by stealth.

13) ไม่มีใครแก่เกินเรียน
mâi mee krai gàe gern rian
No one is too old to learn.

14) ได้อย่าง เสียอย่าง
dâi yàang · sĭa yàang
When you get something, you lose something.
You can’t make an omelet without breaking eggs.

15) วัวหายล้อมคอก
wua hăai lóm-kôk
Lock the stable door after the horse is gone.

16) สวยแต่รูป จูบไม่หอม
sŭay dtàe rôop · jòop mâi hŏm
Beauty without grace is a violet without smell.
Appearances are deceiving.

17) หนีเสือปะจระเข้
nĕe sĕua bpà jor-rá-kây
Out of the frying pan into the fire.

18) กันไว้ดีกว่าแก้
gan wái dee gwàa gâe
Prevention is better than cure.

19) ไม้ป่าเดียวกัน / กาเข้าฝูงกา หงส์เข้าฝูงหงส์
mái bpàa dieow gan / gaa-kâo-fŏong-gaa hŏng-kâo-fŏong-hŏng
Birds of the feather flock together.

20) ทำดีได้ดี ทำชั่วได้ชั่ว
tam dee dâi dee · tam chûa dâi chûa
As ye sow, so shall ye reap.
As you make your bed, so you must lie on it.

21) รักวัวให้ผูก รักลูกให้ตี
rák wua hâi pòok · rák lôok hâi dtee
Spare the rod, spoil the child.

22) เข็นครกขึ้นภูเขา
kĕn krók kêun poo kăo
To perform a Herculean task.

23) เอามะพร้าวห้าวไปขายสวน
ao má-práao-hâao bpai kăai sŭan
Carry coals to Newcastle.

24) ความพยายามอยู่ที่ไหน ความสำเร็จอยู่ที่นั่น
kwaam pá-yaa-yaam yòo têe năi · kwaam săm-rèt yòo têe nân
Where there’s a will, there’s a way.

25) ไม่มีมูล หมาไม่ขี้
mâi mee moon · măa mâi kêe
There is no smoke without fire.

26) ความไม่มีโรคเป็นลาภอันประเสริฐ
kwaam mâi mee rôhk bpen lâap an bprà-sèrt
Health is better than wealth.

27) เข้าเมืองตาหลิ่ว ต้องหลิ่วตาตาม
kâo meuang dtaa lìw · dtông lìw dtaa dtaam
When in Rome, do as the Romans do.

28) ตาต่อตา ฟันต่อฟัน
dtaa dtòr dtaa · fan dtòr fan
An eye for an eye, a tooth for a tooth.

29) กำแพงมีหู ประตูมีตา
gam-paeng-mee-hŏo bprà-dtoo-mee-dtaa
Walls have ears.

30) เห็นช้างขี้ ขี้ตามช้าง
hĕn-cháang-kêe kêe-dtaam-cháang
To keep up with the Joneses.

31) ไม้อ่อนดัดง่าย ไม้แก่ดัดยาก
mái-òn-dàt-ngâai mái gàe dàt yâak
It’s hard to teach an old dog new tricks.

32) ขว้างงูไม่พ้นคอ
kwâang ngoo mâi pón kor
A bad penny always come back.

33) ชักแม่น้ำทั้งห้า
chák mâe náam táng hâa
Beat around the bush.

34) คนเดียวหัวหาย สองคนเพื่อนตาย
kon dieow hŭa hăai sŏng-kon-pêuan-dtaai
Two heads are better than one.

35) เข้าหูซ้าย ทะลุหูขวา
kâo-hŏo-sáai tá-lú-hŏo-kwăa
Go in one ear and come out the other.

36) ตนแลเป็นที่พึ่งของตน
dton lae bpen têe pêung kŏng dton
God helps those who help themselves.

37) ดูช้างให้ดูหาง ดูนางให้ดูแม่
doo cháang hâi doo hăang · doo naang hâi doo mâe
Like mother, like daughter.

เชื้อไม่ทิ้งแถว ลูกไม้หล่นไม่ไกลต้น
chéua mâi tíng tăew · lôok mái lòn mâi glai dtôn
Like father, like son.

38) นานาจิตตัง
naa-naa jìt dtang
Everyone to his own taste.
All sorts of minds.

39) หัวล้านได้หวี / ตาบอดได้แว่น / ไก่ได้พลอย
hŭa láan dâi wĕe / dtaa bòt dâi wâen / gài dâi ploi
Cast pearls before swine.

40) จับได้คาหนังคาเขา
jàp dâi kaa năng kaa kăo
Catch somebody red-handed.

41) มากหมอมากความ
mâak mŏr mâak kwaam
Too many cooks spoil the broth.

42) เสียน้อยเสียยาก เสียมากเสียง่าย
sĭa nói sĭa yâak · sĭa mâak sĭa ngâai
Penny wise and pound foolish.

43) พูดไปสองไพเบี้ย นิ่งเสียตำลึงทอง
pôot bpai sŏng pai bîa · nîng sĭa dtam-leung-tong
Speech is silver; silence is golden.

44) วันพระไม่มีหนเดียว
wan prá mâi mee hŏn dieow
Every dog has his day.

45) ตบหัวแล้วลูบหลัง
dtòp hŭa láew lôop lăng
A kiss after a kick.

46) อย่าผัดวันประกันพรุ่ง
yàa pàt-wan-bprà-gan-prûng
Never put off till tomorrow what can be done today.

47) แมวไม่อยู่ หนูระเริง
maew mâi yòo · nŏo rá rerng
When the cat’s away, the mice will play.

48) หนามยอกเอาหนามบ่ง
năam yôk ao năam bòng
Like cures like.

49) ยิงปืนนัดเดียวได้นกสองตัว
ying bpeun nát dieow dâi nók sŏng dtua
Kill two birds with one stone.

50) ระยะทางเป็นเครื่องพิสูจน์ม้า กาลเวลาเป็นเครื่องพิสูจน์คน / เวลาจะเป็นเครื่องพิสูจน์
rá-yá taang bpen krêuang pí-sòot máa · gaan way-laa bpen krêuang pí-sòot kon / way-laa jà bpen krêuang pí-sòot
Time will tell.

If you are a Thai speaker (not necessarily Thai native) and are interested in learning how to be a Thai interpreter or translator, check out by Benjawan’s Paiboon Language Academy. The Academy is a subscription based online learning website that offers two main courses: The Interpretation Course (US$25 per month / US$250 per year) and the General English Course ($10 per month / $100 per year). Both courses have online videos, monthly exercises and quizzes.

Website: paiboonlanguageacademy.com
Facebook: Paiboon Language Academy

Share Button

Paiboon Language Academy: Press Release

Paiboon Language Academy

Paiboon Language Academy…

Exciting news! Benjawan Poomsan (Paiboon Publishing) has launched into a new venture, the Paiboon Language Academy. Without further ado, the press release is below:

First Online Interpretation and Translation School for Thai Speakers
โรงเรียนวิชาการล่ามและการแปลทางออนไลน์แห่งแรกสำหรับชาวไทย

Great news for those who want to learn to become interpreters and translators.
ข่าวดีสำหรับผู้ที่ต้องการเป็นล่ามและนักแปล

The first online interpretation and translation school for Thai speakers is open for registration.
โรงเรียนวิชาการล่ามและการแปลออนไลน์แห่งแรกสำหรับชาวไทยเปิดให้ลงทะเบียนแล้วนี้

Paiboon Language Academy (PLA) was founded by Benjawan Poomsan, a well-known author of dozens of Thai language books and apps to teach foreigners to speak Thai. Her products are widely used by English speakers because of their quality and affordability. She has been a professional interpreter and translator in the US for over 20 years.
สถาบันภาษาไพบูลย์ (Paiboon Language Academy หรือ PLA) ก่อตั้งขึ้นโดยเบญจวรรณ ภูมิแสน นักเขียนชื่อดังที่แต่งตำราและแอพสำหรับเรียนภาษาไทยจำนวนมากให้ชาวต่างชาติได้เรียนภาษาไทย ผลงานของเธอได้รับการนำไปใช้อย่างแพร่หลายในหมู่ชาวต่างชาติอันเนื่องจากคุณภาพและราคาที่ย่อมเยา เธอได้เป็นล่ามและนักแปลมืออาชีพในสหรัฐมากว่า 20 ปี

There is much need for Thai interpreters in the US and in the countries where many Thai people live. Even in Thailand, interpreters are in great demand in business meetings, conferences and the court system, where communication problems exist.
มีความต้องการล่ามไทยอย่างมากในสหรัฐและในประเทศที่มีคนไทยอาศัยอยู่จำนวนมาก แม้แต่ในเมืองไทย ล่ามก็เป็นที่ต้องการไม่ว่าจะในการประชุมธุรกิจ การประชุมสัมมนา และในศาลในเวลาที่มีปัญหาในด้านการสื่อสาร

Many Thai people all over the US have requested that Benjawan teach them to become interpreters because they had no idea what to do, or where to begin. In the past 10 years, she has trained her friends, single moms and stay-at-home housewives to become interpreters and translators. Many of these women now make a good income and no longer have to work in Thai restaurants or traditional Thai massage shops.
คนไทยหลายคนทั่วสหรัฐอเมริกาได้ขอให้เบญจวรณสอนวิธีการเป็นล่ามให้เนื่องจากไม่รู้ว่าจะทำอย่างไรหรือจะเริ่มตรงไหน ในช่วงสิบปีที่ผ่านมา เธอได้ฝึกเพื่อนๆ แม่บ้าน ผู้หญิงที่เลี้ยงลูกตามลำพังให้เป็นล่าม ปัจจุบันหลายคนได้มีรายได้และได้เลิกทำงานที่ร้านอาหารไทยและร้านนวดไทย

Benjawan has teamed up with her qualified interpreter friends to teach interpretation and translation courses online and also a general English online course.
เบญจวรรณได้ร่วมทีมกับเพื่อนๆ ที่เป็นล่ามที่ทรงคุณวุฒิเพื่อสอนคอร์สวิชาการล่ามและการแปลและคอร์สภาษาอังกฤษทั่วไป

Our goal in the general English course is to help Thai people anywhere in the world become better at speaking and using English so they can communicate and work effectively with the global community especially our ASEAN neighbors.
เป้าหมายของเราในคอร์สภาษาอังกฤษทั่วไปคือเพื่อช่วยให้คนไทยไม่ว่าจะอยู่ที่ใดของโลกสามารถพูดภาษาอังกฤษได้ดีขึ้นและใช้ภาษาอังกฤษในการสื่อสารและทำงานกับชุมชนโลก โดยเฉพาะอย่างยิ่งกับประเทศเพื่อนบ้านในเขตอาเซียนได้อย่างมีประสิทธิภาพ

Now with online technology, PLA can bring this knowledge to the Thai people in Thailand and other countries to become professional interpreters and translators and to improve their English skills at an affordable price.
เนื่องจากปัจจุบันนี้เรามีเทคโนโลยีออนไลน์ PLA สามารถนำความรู้ให้กับคนไทยที่ประเทศไทยและในประเทศอื่นๆ ที่จะเป็นล่ามและนักแปลมืออาชีพ และพัฒนาทักษะภาษาอังกฤษได้ในราคาที่ส่วนใหญ่สามารถเรียนได้

Students will be happy with the quality of the content and the quantity that we are offering.
ผู้เรียนจะพอใจกับคุณภาพและปริมาณของเนื้อหาที่เราจะมอบให้

Please visit our website for more information.
กรุณาเข้าชมเว็บไซต์ของเราสำหรับรายละเอียดเพิ่มเติม

Website: paiboonlanguageacademy.com
Facebook: Paiboon Language Academy

Paiboon Language Academy, a subscription based online learning website, offers two main courses: The Interpretation Course (US$25 per month / US$250 per year) and the General English Course ($10 per month / $100 per year). Both courses have online videos, monthly exercises or quizzes.

Even if you are not interested in studying to be a Thai interpreter or translator (yet), you’ll reap the benefits because lucky for us, Benjawan has a generous nature. Stay tuned for taster videos in Thai and English.

If you are not familiar with Benjawan’s work, here’s an interview just out this week by Thai Women Living Abroad: Benjawan, Interpreter and Famous Language Guru. And here’s my interview with Benjawan Poomsan Becker.

Posts on WLT written by Benjawan:
Teaser: The Interpreter’s Journal: How it Started
Teaser: The Interpreter’s Journal: Mistakes and Misinterpretations
Teaser: The Interpreter’s Journal: Studying Foreign Languages

Share Button