เพลง: You, oh you (เธอหนอเธอ)
ศิลปิน: แนน วาทิยา รวยนิรัตน์ (Naen Waatíyaa Ruaynírát)

ยามนภามืดฟ้าดาราหม่น จะมืดมนเท่าไร
When the skies turn black and the stars go dim, no matter how dark it gets.

ตรงนี้ยังสดใส เพราะมีเธอชิดใกล้สบตา
It’s still bright here, coz I have you close to me, we’re gazing deeply into each other’s eyes.

ยามสายลมพลิ้วในคืนค่ำ ยังอุ่นใจทุกครา
When the breeze flutters in the night, it still warms my heart every time.

ทุกคืนคะนึงแต่เธอยามนิทรา
Every night when I’m dreaming, I think only of you.

ชื่นอุราสองเรามาผูกพัน
My heart is filled with joy, we bonded.

*เธอหนอเธอฉันมีแต่เธอในหัวใจ
You, oh you, I have only you in my heart.

เธอหนอเธอไม่มีผู้ใดเทียมเท่าทัน
You, oh you, no one compares to you.

มีแค่เธอผู้เดียวชะตาได้หมายมั่น
You alone are the predestined one.

คนสำคัญของฉันเสมอ
You’ll always be the most important person in my life.

**เพียงชาติใดถ้าเราไม่อาจได้คู่กัน
Should there be a lifetime in which we might not be together.

ในชาตินั้นจะยอมเปลี่ยวใจถ้าไร้เธอ
If I’m without you in that lifetime, then I’d rather be alone.

จะชาติใดขอใจติดตามไปพบเจอ
Whichever lifetime it may be, my love will always find you.

เธอหนอเธอ ฉันเป็นของเธอผู้เดียว
You, oh you, I’m yours and yours alone.

(ซ้ำ */**) (Repeat * and **)

ฟ้าดินแยกเราเท่าไรไม่ขาด

However hard the sky and earth tried, they could not tear us apart.


ภพชาติพรากเราห่างกันไม่ได้

Worlds and lifetimes can’t separate us. 


เมื่อบุพเพสันนิวาสมั่นหมายให้เจอ

When having been past-life soul mates predetermines that we’ll meet again.

เธอหนอเธอ ฉันเป็นของเธอผู้เดียว
You, oh you, I’m yours and yours alone.

Faye (slow and crystal clear enunciation! Perfect for beginners): You, Oh You (เธอหนอเธอ)

Share Button
The following two tabs change content below.
Just an ordinary guy still wondering through the mystery and enchantment that is the Thai language. Often caught lurking at Speak Read Write Thai (blog, Facebook, and twitter).