A Woman Learning Thai...and some men too ;)

Learn Thai Language & Thai Culture

Tag: PC

Review: 6000 Thai Words – Seriously Addictive iOS + Android + Windows 10 Apps


6000 Words: Learn the Thai Language for FREE…

If your motivation to study Thai is wavering, you really should try FunEasyLearn – it’s a seriously addictive smartphone app! It’s free (except for removing ads – up to you) so all you have to lose is your time.

But before you start wading through this lengthy review … if Thai-English vrs English-Thai vocabulary lists matters to you, go no further. The vocabulary in this app comes from an English database so there’s a chunk of Thai specific vocabulary missing.

So sure, you won’t come across vocabulary for coke in a bag, sticky rice with mango, tuk-tuks, sanuk, etc.

BUT! There is a LOT of vocabulary! If I could learn how to spell a chunk of the 6000 words in this app I’d be chuffed to bits. Seriously. My spelling is sucky.

A quick tutorial from FunEasyLearn…

They do have a video (below) plus an animated walk-through inside the app but I wanted more so contacted the gang at FunEasyLearn for tips:

Our apps help you to learn most common words and phrases. These words and phrases are useful when travelling, meeting new people, developing life-long friendships or simply in any daily conversation.

Easy Steps to Use our App:

  1. When you run the app you can find three rows: Topic, Subtopic and Game.
  2. Just choose the Topic you want to learn first (for example Topic: Shopping).
  3. Then choose Subtopic (for example Subtopic: supermarket).
  4. After this choose the game you want to play (we recommend to start with Vocabulary game).
  5. Tap “Play” button and that’s it!

Besides the fact that you learn many useful words and phrases, these games help you to improve your writing, reading and pronunciation.

Tips for you:

  1. Spin Categories – allows the app to choose a random topic, subtopic and game for you.
  2. Review Manager – helps you to review your wrong answers, right answers, or even all the phrases.
  3. Favourite words or phrases – permits you to choose your difficult words/phrases, set as favourite and revise them later. After you selected your favorite words/phrases just go to Main Menu, choose Review words/phrases and tap Review Words/Favorite Phrases button.

TIP: When going to the next level (say, from beginner to intermediate), to see the new vocabulary, under ‘Level’ in xxx, make sure ‘Learn words from previous level’ is turned off.

Now that you’ve read the quick explanation and watched the video, I have two suggestions: Either 1) Go have fun with the app, or 2) keep reading for a detailed overview.

Walk-through of the Beginner level: 1000 Words…

This is quite a big app so I mapped it out with only the Beginner’s level turned on. There are three levels (Beginner, Intermediate, and Advanced) and they all suck into the Topics shown here – keeping to one level to start helped to make it manageable.

The top nav…


On the main screen there are three icons across the top: 1) Manage App, 2) Search bar, and 3) to the far right, a Flower.

Manage App (circle icon):


  1. Level: Select level (beginner-intermediate-advanced), turn on/off learn words from previous levels, turn on/off Thai script.
  2. Statistics: Scores, overall stats, current streak, streak targets, levels completed, words reviewed, your skills, learned word target.
  3. Store: This is where you can get more levels by paying to get rid of ads. Beginner is £2.99 and Intermediate £8.99. Via the mysterious Flowers section I received 60% off the Advanced level (£6.99).
  4. Restore purchases: Just as it says.
  5. Support: FAQs and making contact (plus reporting any mistakes you find).
  6. Settings: Native language, sounds, reset tutorials (the animated walk through), one word a day notification (haven’t figured it out yet), review word notification (haven’t figured it out yet).
  7. App: Rate the app, more apps, about this app. Icons across the bottom go to Facebook, twitter, Google+, and YouTube.

Search (search bar):

FunEasyLearnI love this search. It’s beautifully designed (as is the entire app). When you click on the search bar (without typing in anything) the vocabulary for the Topic you are studying appears. Scroll up and down to see all of the vocabulary for the different Subtopics under Topic. At the end of each Subtopic you’ll see how many words for that Subtopic are in other levels.

Each word first shows the English and the Thai script, with a Favourites star on the right (to put the word into a Favourites list). The three bars denote which level the word comes from (Beginner, Intermediate, Advanced).

Click inside a box and it expands while saying the word using a real Thai voice, not machine generated (T2S). The transliteration now appears below the Thai.

At the bottom of the expanded box are three icons: 1) audio (repeats the word), 2) book (takes you to the word’s dedicated Vocabulary page – clicking the left arrow takes you back), and 3) the Favourites star again.

Flowers (flower icon): As you play the game, you earn flowers that you can then redeem inside the app. Flowers are what makes the app free. Earn flowers, get new levels for free. I was only on the app a short while when I was offered 60% off the Advanced course so it’s worth paying attention to.

The main guts of the app…

FunEasyLearnAs mentioned in FunEasyLearn’s tutorial above, the app operates around three main nav sections: 1) Topic, 2) Subtopic, and 3) Games.

In the graphic to the right the selected Topic is People, the Subtopic is Body, and the Game is Vocabulary.

To work the app you slide each nav section to the left or right to line up different choices. When working your way through a section, reaching the end automatically moves you to the next one.

Tip 1: As you go through the app don’t think of it as linear. Think of it as peeling an apple all in one go. You start at the top (People), with each section leading you into the next, and the next, and the next, until you reach the bottom, the end of the course. But that’s only if you follow a set route – you can also wiz around willy-nilly. I started by bouncing all over the place but got dizzy so went in search of a logical way to attack the app.

Tip 2:Also important to know is that clicking on a Topic/Subtopic/Game running down the middle either selects or deselects that item. Just remember that you need to have one from each section selected (Topic/Subtopic/Game) before the bottom arrow allows you to play a game. If three are not selected and you double click on the arrow, it will select for you. Surprise!

So now, on to the guts of the app…

As per my confession, when I first started playing with the app I was twirling all over the place so I backed off, started from the beginning, and then worked my way to the end, taking notes as I went. And that’s what you’ll read below.

1) Topic (top nav slider): People, Appearance, Health, Home, Services, Shopping, Food, Eating out, Study, Work, Transport, Sport, Leisure, Environment, Reference, Review words.

2) Subtopic (middle nav slider): Each of the top nav subjects (shown above) break down into mini-subjects (Subtopics) within the middle nav. Tip: The course starts with People but when you open the app most any Topic could be in place.

Subtopic – People: Body, Face, Hand, Foot, Muscles, Skeleton, Internal organs, Family, Relationships, Emotions, Life events, People review favourites, People review wrong, Review. Then >> Children’s clothing, and the Subtopic bounces to the next in line, Appearance…

Subtopic – Appearance: Children’s clothing, Men’s clothing, Women’s clothing, Accessories, Hair, Beauty, Appearance Review Favourite, Appearance Review Wrong, Review appearance. Then it goes into >> Illness…

Subtopic – Health: Illness, Doctor, Injury, First aid, Hospital, Dentist, Optician, Alternative therapy, Health Review Favourite, Health Review Wrong, Review Health, and then >> House…

Subtopic – Home: House, Internal systems, Living room, Dining room, Kitchen, Kitchenware, Bedroom, Bathroom, Nursery, Utility room, Workshop, Toolbox, Decorating, Garden, Garden plants, Garden tools, Gardening, House Review Favourite, House Review Wrong, Review Home >> Emergency services…

Subtopic – Services: Emergency services, Communications, Hotel, Services Review Favourite, Service Review Wrong, Review Services >> Shopping centre…

Subtopic – Shopping: Shopping centre, Supermarket, Chemist, Florist, Newsagent, Confectioner, Other shops, Shopping Review Favourite, Shopping Review Wrong, Review Shopping >> Meat…

Subtopic – Food: Meat, Fish, Vegetables, Fruit, Grains and pulses, Herbs and spices, Bottled foods, Dairy products, Breads and flours, Cakes and desserts, Delicacies, Drinks, Food Review Favourite, Food Review Wrong, Review Food >> Cafe…

Subtopic – Eating out: Cafe, Bar, Restaurant, Fast food, Breakfast, Dinner, Eating out Review Favourite, Eating out Review Wrong, Review Eating out >> School…

Subtopic – Study: School, Maths, Science, College, Study Review Favourite, Study Review Wrong, Review Study >> Office…

Subtopic – Work: Office, Computer, Media, Law, Farm, Construction, Professions, Work Review Favourite, Work Review Wrong, Review Work >> Roads…

Subtopic – Transport: Roads, Bus, Car, Motorbike, Bicycle, Train, Aircraft, Airport, Ship, Port, Transport Review Favourite, Transport Review Wrong, Review Transport >> American football…

Subtopic – Sport: American football, Rugby, Soccer, Hockey, Cricket, Basketball, Baseball, Tennis, Golf, Athletics, Combat sports, Swimming, Sailing, Horse riding, Fishing, Skiing, Other sports, Fitness, Sport Review Favourite, Sport Review Wrong, Review Sport >> Theatre…

Subtopic – Leisure: Theatre, Orchestra, Concert, Sightseeing, Outdoor activities, Beach, Camping, Home entertainment, Photography, Games, Arts and crafts, Leisure Review Favourite, Leisure Review Wrong, Review Leisure >> Space…

Subtopic – Environment: Space, Earth, Landscape, Weather, Rocks, Minerals, Animals, Plants, Town, Architecture, Environment Review Favourite, Environment Review Wrong, Review Environment >> Time…

Subtopic – Reference: Time, Calendar, Numbers, Weights and measures, World map, North and central America, South America, Europe, Africa, Asia and Oceania >> Reference Review Favourite, Reference Review Wrong, Review Reference >> Review All Wrong Answers…

Subtopic – Review words: Review All Wrong Answers, Review All words, Review All Right Answers, Review All Favourite Words >> Body… (where it goes back to the beginning which is People). Tip: If you only have a few words to review it will pull from the general list (words you might not have seen).

3) Games (bottom slider nav): Vocabulary, Choose word, Find image, Match words, Listen and choose, Write word, Listen and write.


FunEasyLearnGames – Vocabulary (book icon): This section introduces each word with Thai script, transliteration, a graphic, and audio recorded by real people. Here you study the information, record your voice to see how close you can get to the Thai (it’s great – the app converts your voice into Thai script), create favourites, then move onto the next word.

There’s no way to turn off transliteration but it doesn’t last for long (unless you’ve selected the ‘transliteration only’ option via the settings). Vocabulary is the only game where you can click the star icon on the top right to make the word a favourite (otherwise use the dictionary search). The arrow on the top left takes you back to the main screen. The thick arrow on the right auto scrolls the screens. Turn off auto scrolling by clicking on the || icon that replaces the right arrow. Across the bottom left of the screen there are two audio controls. One repeats at a normal speed and the other at a slower speed. The icon to the right records your voice (you first need to let the app access your microphone). Speak into your phone and a Thai translation in Thai script appears. It’s pretty nifty for getting your pronunciation right, as well as enforcing spelling.

FunEasyLearnGames – Choose word (finger icon): This is a Thai script reading exercise with audio. There’s a single graphic across the top with the English word below. The two boxes across the bottom each have a word in Thai (default setting is script, no transliteration). If you select the correct Thai word the box turns green, the word is spoken, and you advance to the next selection. Select the wrong word and the box turns red with an X on it. You must select the right word to advance. There are no cheats (more about those below).

FunEasyLearnGames – Find Image (magnifying glass icon): This is a Thai script reading exercise with audio. There are four boxes, each with a word in English. Along the bottom there’s a Thai word in Thai script (no transliteration unless you’ve changed it in the settings). You need to select the correct word in English. If you select the right word, it’s spoken, the square goes green and then it flips to the correct graphic. If you get it wrong you get a box with a red X inside. You must get a correct answer before moving on.

FunEasyLearnGames – Match words (scale icon): This is a Thai script reading exercise but sans audio. There are two rows of boxes: the row on the left has Thai script (unless you’re studying with transliteration) and the row on the right has English. Click one of each to match the boxes. Get it correct and the two boxes go green and disappear. Get it wrong and the two boxes turn red and then back to white. There is a cheat: Click the ? symbol in the lower right corner and it’ll match boxes for you.

FunEasyLearnGames – Listen and choose (earphones icon): This is a listening exercise. On the screen are four squares with graphics inside. You have to match a graphic with the audio that you hear as soon as four boxes appear. Get it right and the box goes green and you advance to the next screen. Get it wrong and the box goes red with an X in the middle. There are two sound icons on the bottom left. One replays the audio at a normal rate and the other at a slower rate. The icon to the right is cheat for those in a Thai script setting; clicking the icon gives you Thai transliteration.

FunEasyLearnGames – Write word (paper/pencil icon): This is a spelling exercise. There’s a single graphic with word under it in English. Under that is a partially filled in word (unless it’s a two letter word), with dashes denoting missing letters. Below are boxes with a choice of letters in Thai script (unless you’ve chosen transliteration). You need to click the boxes to fill in what’s missing. When you get it right you’ll hear the word spoken and then move onto the next. There is a cheat: Clicking on the ? symbol fills in the missing items one by one.

FunEasyLearnGames – Listen and write (radio icon): This is a listening, spelling exercise. Similar to Write word, there’s a single graphic but in this one there’s no English. Instead of words, the audio plays automatically with dashes showing how many spaces you need to fill in. All of the letters are missing. Below are boxes with Thai script (unless of course, you are using transliteration). Click on boxes to fill in the spaces. To the left is an audio icon to hear the word once more. Again, the cheat is the ? symbol.

FunEasyLearnBasic navigation inside each game: When you start playing a game, across the top there’s an arrow on the left that takes you back to the home screen (logical). There’s also a round icon on the right that tells your game progress, game score, and what Topic and Subtopic you are in. Depending on the game, across the bottom the icons change.


Game Wheel: You only get the screen that has all of the game icons (shown above) when you’ve completed a game. The circular icon with the arrow on the end replaces the icon of the game you just completed – click to repeat the game. The home icon takes you back to the main screen. The centre icon takes you to the next game on the list.

Here’s a breakdown of the icons again: Vocabulary (book icon), Choose word (finger icon), Find image (magnifying glass icon), Match words (scale icon), Listen and choose (earphones icon), Write word (paper/pencil icon), Listen and write (radio icon).

Learn 6000 Thai Words on iOS, Android and Windows 10…

This app has it all. Listening, reading, writing and spelling.

And if you haven’t figured it out (and before I forget to mention) this app is brilliant for those who can read Thai or are learning how to read Thai and want improve their spelling using Thai script. I haven’t seen anything like it.

If you are using transliteration (only) the spelling sections (Write word and Listen and write) might need a miss but the rest should keep you hopping. Let me know how you get on?

Here’s the app on iTunes and Google Play:

iOS: 6000 Words – Learn Thai Language for Free
Android: 6000 Words – Learn Thai Language for Free
Windows 10 (mobile, tablet, PC): 6000 Words – Learn Thai Language for Free

Eventually I’ll make my way over to the phrase version of the app. Love it.

iOS: 5000 Phrases – Learn Thai Language for Free
Android: 5000 Phrases – Learn Thai Language for Free

EDIT: You can report mistakes from inside the app (Manage App >> support >> contact us) or send them to support@funeasylearn.com

Here’s FunEasyLearn around and about:

Twitter: @FunEasyLearn
Facebook: Fun Easy Learn
YouTube: Fun Easy Learn
Website: FunEasyLearn

There’s still more I need to figure out but I can promise you that eventually, I’ll get to the bottom of the app. But, instead of delving further, I’m going to get back to having fun getting my spelling up to speed. If I find anything new I’ll add it to this review. If you find anything, please let me know either by leaving comments below or via my contact form.

Share Button

Thai-English English-Thai Software Dictionary: The Winners

Winners of 2 FREE Thai-English English-Thai Software Dictionaries

The Thai-English English-Thai Software Dictionary draw……

Chris and Benjawan’s Thai-English English-Thai Software Dictionary is such a fabulous product to give away. And readers at WLT were gifted with two.

To keep the draw manageable, I followed the simple method in Teach Yourself Thai Complete. Both of them.

Amy Praphantanathorn (Expat Women in Thailand) folded numbered papers, put them into a bowl, and then asked her son to select two winners. Thanks Aidan :-)

This morning Talen (Thailand Land of Smiles) checked the numbers in Amy and Aidan’s photo against the list I sent him last night, and then announced the winners in the comments of the original post: Win a FREE Thai-English English-Thai Software Dictionary.

Winners of 2 FREE Thai-English English-Thai Software Dictionaries

Thai bloggers and language learners…

Amy and Talen were a good choice to put in charge of this draw because both are learning the Thai language their own way. They are also guest writers at WLT.

Expat Women in Thailand (no longer online)
Bio: Author of the extremely useful ebook: The Expat Women’s Guide to Living in Thailand.

Amy is an American married to Thai translator. She has appeared on a Thai language video for Benjawan (I’ll leave you to guess which one) and gets an additional dose of Thai alongside of her young son, Aiden. Next year (or the next) will find Amy and her family back in Bangkok. And even though I’m a hermit, I’m looking forward to having Amy close by (trying to avoid boring too many bloggers in the same decade, Amy is one of the few bloggers I’ve met in person).

Amy’s guest post: Learning Thai with Thai Husband and Child.

Thailand Land of Smiles (no longer online) | twitter: @landofsmiles
Bio: Top blogger for the quirks that are Thailand.

Talen recently moved to Pattaya, where he’s concentrating on learning Thai. Talen’s relocation to Thailand is exciting because he’s now blogging about his Thai language studies. Exciting again is the still unused water gun I bought this May in the hopes of a rollicking good Songkran dousing… Talen’s, not mine.

Talen’s guest post: Review: Thai Language Schools in Pattaya.

The winners of the Thai-English English-Thai Software Dictionaries…

The winners are… Todd Daniels and Alok Singh. Congrats! If you contact me either via email, my contact page, or in the comments, I’ll send the official bits.

As previously mentioned, I will be giving away more free products in the future: learning Thai books, Thai courses, iPhone apps, etc.

Again, a thanks goes to Chris and Benjawan for creating such a wonderful product and gifting us with 2, Amy and Aiden and Talen for making sure the draw was aboveboard, and everyone who left comments in the post. Ta!

Share Button

Win a FREE Thai-English English-Thai Software Dictionary

Win a FREE Thai-English English-Thai Software Dictionary

Announcing the second WLT free draw…

Curious. Is there such a thing as a paid draw? Not sure. Anyway… after WLT’s first free draw went off ok – Complete Thai: David Smyth Updates Teach Yourself Thai – I decided that giving away free stuff will be a regular item. A good thing, because I’m sitting on a pile of extra stuff. I have Thai dictionaries, Thai courses, Thai phrase books, and even a handful of Scooby Doo books translated into Thai.

In the last draw, Kaewmala (Thai Women Talks) and Ajarn Pasa (Tweet Yourself Thai) shared the joys of keeping everything above board. Thanks you two!

This round, Amy Praphantanathorn (Expat Women in Thailand – no longer online) and Talen (Thailand Land of Smiles – no longer online) are helping out. Amy will do the bowl honours, and Talen will come in with the winners. And if there is a glich similar to last time, their roles will switch.

And same as last time, to get your number(s) in that bowl, you simply leave a comment that matters.

Each comment gets counted, so go ahead and leave as many as you like. But the comments must add to the conversation as well as pertain to this post. So ‘cool’ ‘great’ ‘rad’ on their own do not count as comments. Nor does, ‘this contest is really really fab and I really, really, really, wanna win a copy’.

(Ok Martyn, give it your best shot ;-)

The draw will be open until 8pm Sunday evening, Bangkok time. And baring any glitches, the winners will be announced sometime on Monday.

Win a FREE Thai-English English-Thai Software Dictionary…

The two Thai-English English-Thai Software Dictionaries have been generously gifted by Chris Pirazzi and Benjawan Poomsan Becker. Hugh reviewed the dictionary here and I reviewed it as well.

As you can read in my review, Chris and Benjawan’s dictionary is packed with features, but light on controls. And when your focus is on learning Thai, quick and easy is needed. It’s a handy dictionary for most any level of Thai speaker, with a plethora of updates in the wings.

If you want to take a peek at the dictionary, then following Hugh’s advice is advised:

Play around with the trial version to see what you think of this new software dictionary. I believe that if you are a serious Thai learner, you will put this dictionary to good use. Especially if, like me, you are on the computer for a large part of the day.

Ok, that’s it from me on the contest until Monday soonest. May the best Thai students win! Something like that.

Share Button

Review: Three-Way Talking Thai Dictionary: Mac and PC

Three-Way Thai–English English–Thai Talking Dictionary

Paiboon’s Thai-English dictionary just keeps getting better…

Being the book hound I am, when I first started learning Thai I bought every dictionary under my nose. Out of those, the dictionary found next to my sofa was the now battered and soiled Thai–English English–Thai Dictionary, by Benjawan Poomsan Becker. It offered the ability to search via English, Thai script, and transliteration. It also highlighted classifiers, a must for learning Thai. Another selling point: It is small enough to shove in my purse, but big enough to contain needed words.

In 2003, Chris Pirazzi and Benjawan Poomsan Becker collaborated on a Palm OS version of her dictionary. I don’t have a Palm, so I had to pass.

In 2009, Chris and Benjawan worked together on an update of the hardcopy dictionary to give us the chunkier and just as sweet Three-Way Thai–English English–Thai Dictionary. In full confidence, I retired my tattered favourite and switched up.

Then early this year, Chris asked if I would please help test their new baby, a super-sized software version of the dictionary. Although I agreed, life intervened to make me totally useless as a beta tester (apologies again Chris). While I didn’t have time to properly test drive their software, I did send in a few opinions or two.

Better late than never, I’m doing that run through now. And, I’m doing it my way. On a Mac.

Paiboon’s Thai-English software dictionary for Macs…

At present, Chris and Benjawan’s software dictionary is for PC only, but we all know that PC emulators work fine on Macs. When I played around with early versions of the software dictionary, I used an old version of Parallels. Parallels worked as it should, but I was not satisfied with the overly PC experience and would squirm every time. But as soon as I upgraded to Parallels Desktop 5, it was WOW! I’m home again!

And I’m here to tell you that the combination of the latest Parallels and the new Three-Way Talking Thai Dictionary works perfectly fine. Seamless even. I can whoosh round on my Mac, dip into the dictionary, and whoosh right back. Easy.

So if you are on a Mac and concerned, don’t be.

Overview of the Three-Way Thai–English Talking Dictionary…

Hugh already has a decent writeup – Review: Three-Way Thai–English English–Thai Talking Dictionary for Windows PCs – where he mentions the 42,000 entries, high-quality sound recordings, English to Thai, Thai to English, Sound to Thai, multiple pronunciation systems, instant search, and typing in Thai.

So instead of writing a duplicate review, I thought I’d walk you through the dictionary instead. Note: I’m not engaging in a marathon, I’m just writing about what interests me (as it might interest you too).

Getting around the Three-Way Thai–English Talking Dictionary…

The controls on the dictionary are few and logical, which means that you will not waste a lot of time learning your way around. Also, Chris made sure that there is more than one way to do any one thing, and we all know what that means: You get to choose what works best for you.

Three-Way Thai–English English–Thai Talking Dictionary

The top blue band holds the basic controls found everywhere on a PC: Move, size, minimize, maximise, and close. And you can get there via the logo with a drop down menu on the left, or the dedicated icons on the right.

Coming one level down is the main navigation for the dictionary software. The green arrow to the left does what arrows do: Takes you back to where you were previously, or forward even. Clicking on the small down arrow brings up a list of the words you’ve seen recently. Nice.

Next on the right is the main search area where, when you click on the large logo, you are given three options: Find an English word, find a Thai word, find a Thai word using sound. You can do the same by clicking on any word in English, Thai, or translation in the list below (not shown). For instance, if you want to start searching for a word in English, just click on any English word and start typing in the search bar (that empty white box waiting to be filled with Thai goodness).

Note: When you select Thai script either via the icon or by selecting any Thai word in the list, everything you type in the search bar is in Thai. That’s right, without having to switch to a Thai keyboard even. Isn’t that grand?

If you don’t know where the Thai keys are located, the round blue circle further to the right is a Thai keyboard. You are given all of the Thai characters, and your keyboard controls the rest (delete, etc).

Next up is the wrench icon where the main controls reside; where you make the dictionary your own. You can play around with fonts and colours, but I left mine as is.

The main controls are where I changed the transliteration/pronunciation settings to what I use on WLT (T2E). As well as T2E, there is an excellent choice of pronunciation guides: Paiboon, Paiboon+, Easy Thai, TLC, Tiger, Haas, IPA, ALA-LC, TYT, LP, Thai Govt+.

And last on the navigation bar you’ll see another blue circle with a question mark in the middle. That is the ever helpful help section. As well as explaining the different attributes, it also includes a quick tour of the software. It then goes into an overview of the Thai language with: Speaking and listening, pronunciation systems, reading and writing, and useful word groupings.

The Three-Way Thai–English English–Thai Talking Dictionary…

To show you a little bit of what this dictionary does, let’s look at the Thai word งานปาร์ตี้ /ngaan-bpaa-dtêe/ (party).

Three-Way Thai–English English–Thai Talking Dictionary

I’ve cropped the screenshot to only show what I was searching for, so you’ll have to imagine a long list of words underneath. All in alphabetical order.

First up on the main screen is the Thai script: งานปาร์ตี้. Then comes the transliteration from T2E: ngaan-bpaa-dtêe. Next is a sound icon where you can listen to your hearts desire. Clicking on the two stacked letters gives you the option to see the Thai word in seven different font styles. Party just happens to be a noun, so if you click in the n a screen pops up with a detailed explanation of how nouns work in Thai. On the second row is the English translation. Following that is an icon of a head talking. If you click on that icon you get tips on how to use the word and when.

In English, you might ask your friend to “eat,” ask the guests at a formal ball to “dine,” or read a scientific report about how to “consume sustenance.” All these words just mean “eat,” but they have different registers, meaning that they are appropriate in different social contexts. Thai words very often fall into different registers. When needed, we mark Thai words with the following symbols:

Three-Way Thai–English English–Thai Talking Dictionary Word Register

If your word in question is a noun, on the third row you’ll find the classifier with Thai script, transliteration, sound icon and the seven font styles to choose from.

The double arrows on the top frame of the screen take you a window up. The single arrows move you one word up. The ก- ฮ icon brings up a popup screen with a list of consonants so you can move quickly through the dictionary. You can do the same by clicking on your style of choice (Thai script, English, transliteration) and then typing one or a few letters into the search bar.

I’ve only shown what happens when you are looking at a word in Thai script. It does the same for English and transliteration, only not in that exact order. When you go with transliteration, the transliteration changes places with the Thai script. Chose English and you get the below. Notice how ก- ฮ changes to A-Z:

Three-Way Thai–English English–Thai Talking Dictionary Word Register

I could easily keep writing about the attributes of Chris and Benjawan’s new Three-Way Talking Thai Dictionary, but I’ll stop here to give you a chance to try it out for yourself. To do that, go to Word in the Hand. At only US$24.95, it won’t break the bank.

And if you want to get a look behind the scenes on how the software was designed, check out my interview with Chris: Backstage View into the Process of Creating a Thai Dictionary.

Ah, before I go… coming next from Chris and Benjawan is an iPhone version of the Three-Way Talking Thai Dictionary. And you can better bet that I’ll be reviewing that too.

Chris and Benjawan on WLT…

Share Button